@DaniloC: Navedi mi koje sam tačno pravilo ES foruma prekršio, ili se izjasni da li si prekršio pravilo br. 12 ;) Ne znam o kakvom „širenju mržnje“ pričaš? Trudio sam se da pišem narodnim srpskim jezikom koji većina stanovnika ove države razume.
@tdjokic: Iako nije tema, ES uskraćuje izbor da pišem ćirilicom. Onaj tekstualni pasus iznad slike napisao sam ćiriličnim pismom, ali ga je ES preslovio u latinicu. Osipaš drvlje i kamenje na pogrešnu osobu. Ja nemam apsolutno nikakve veze sa cp6Linux distribucijom, niti sam učestvovao u lokalizaciji ili izradi iste. Zato te tvoje uvrede (diletanti). Ne znam zašto se nalaziš prozvanim u „windows trolovima“? Meni se recimo ne sviđa kod cp6LInuxa to što nisu korišćeni OpenOffice.org, Srbzilla i Gromoptica lokalizovani u drugim MTID projektima, već su korišćeni oni koji dolaze uz sam Ubuntu. Jer, ovako učinjeno, posao koji su obavljali ljudi na Elektronskom fakultetu u Nišu i na Matematičkom fakultetu u Beogradu gubi smisao. Nadam se, samo u ovom prvom talasu jer očekujem da se svi projekti stave u zaokruženo izdanje.
@Zoran Milovanovic: Nisi pominjao da je kinesko pismo najsavršenije, ali si pominjao kako je latinica „a must use“ pismo (preneseno). To što se ti ne slažeš sa čovekom koji zastupa mišljenje da je ćirilica za srpski jezik najsavršenije fonetsko pismo, ne daje ti za pravo da ga nazivaš nesrećnikom. Kako tvoje ime izgleda i da li zmrdi nisam kompetentan da ocenjujem, ali ću pisati onako kako ja želim a ne kako to žele drugi. Takođe, cp6Linux nije zaštićeno ime i na početku tog projekta on je bio srbLinux, pa se onda neko setio da se igra kôdnim nazivom cp6Linux. Zanimljivo vizuelno izgleda, isto kao i Srbzilla i Gromoptica. To tvoje nepoštovanje ne-latiničnih pisama nemoj drugima gurati u usta. Među nama, ti propagiraš linčovanje svakog traga ćirilice, a ne ja ličnovanja latinice. Vi „latiničari“ kao da imate potrebu da kad god vidite neko ćirilično slovo napadnete autora kao da huli na Boga. A da trezveno razmislite pre nego što to uradite? I ne piše se „moje ime na latinicu“ nego „moje ime piši latinicom“. I na kraju, ne varaš se, napisao sam Srblinuks ćirilicom. Da ne pišem „napamet“, pažljivo pročitaj
http://www.mtid.sr.gov.yu/code/navigate.php?Id=529
@mihajilo: Kao što sam napisao gore, na sreću nisam učestvovao u pripremanju cp6Linux distribucije jer je taj deo previše nezahvalan posao. Cifre ne znam. Ono što znam, novac koji je plaćen realizatorima (ne znam da li je cp6Linux radila grupa studenata za dž, znam da OpenOffice.org nisu radili studenti za dž nego ljudi iz zajednice, po potpisanom i overenom Ugovoru). Smatram da svaku informaciju od javnog interesa, koga god da izanima a u vezi je ovih projekata, ima pravo (i ličnu obavezu) da uputi zahtev za dostavljanje informacija od javnog značaja na adresu Ministarstva za telekomunikacije i informatičko društvo Republike Srbije, ili konkretno računskom centru ETF-a za cp6Linux. Koliko je para potrošeno, gde su te pare, šta će biti dalje, šta je konkretno urađeno, itd. A ako to nismo ni pokušali da uradimo, onda je iluzorno da pričamo kako nas niko nije obavestio i da čekamo da to uradi neko drugi? Uostalom, i sam znaš kako se rade stvari u Srbiji.
Rekao sam da države ne rade OS projekte na „dobrovoljnoj osnovi“ bez finansijskog plana. Usput, radim na „dobrovoljnoj osnovi“ bez naknade za rad od 2004. godine. Ali radim i uz naknadu za rad, tako da su mi jasni svi aspekti FLOSS-a :)
Za „par miliona“ sam rekao paušalno, kao i to da nije sve otišlo na cp6Linux. Ne zaboravite da su rađeni i Fedora, OpenOffice.org, Firefox i Thunderbird.
Za finalnu verziju se slažem (što sam i napisao na Linuxo forumu). Najveću zamerku stavljam na nefunkcionalnost sistema za ažuriranje koji ne radi bez naknadne intervencije. Za jedan „final“, to ne sme da bude slučaj. Ima i drugih stvari, ali ajd' sad, i onako je sve to više vezano za Ubuntu nego za sam cp6Linux, a poznat je moj stav prema Ubuntu distribuciji (čitaj: Linux za Windows korisnike).
@Zoran Milovanovic: Da si se uopšte potrudio da pročitaš šta sam pisao „na slici“, video bi da prevod != lokalizacija, i obrnuto. Kad si toliko zagrižen, ko pišeš ime Dejvid Bo(u)vi latiničnim pismom?